Ужасно беше това, което направиха с Джордж Майкъл!
To byla tragédie co udělali tomu Goergi Michaelovi!
Те ме победиха при случая Джерард Бог, както направиха с Барлоу.
Na případu Gerard Bogue mě dostali stejně jako teď Barlowa.
Значи мислят, че могат да те задържат, както направиха с мен.
Oni si myslí, že tě můžou jen tak zahodit jako mě.
Ти не видя какво направиха с Франсин.
Vy jste neviděli, co udělali s Francine!
Всички, които направиха с него това ще си го получат.
Hele, já jen chci, aby kdokoli, kdo mu to udělal, dostal, co zaslouží.
След това, което направиха с мен, не се чувствам човек.
Něco se mnou provedli. Už se ani necítím jako člověk.
И виж какво направиха с Лорънс.
Ano. A vemte si, co Lawrencovi udělali.
Виж какво направиха с майка ти и сестра ти!
! Podívej, co provedli tvý mámě! Podívej, co provedli tvý sestře!
Видя какво направиха с баща ми.
Viděl jsi, co udělali mému tátovi.
Както направиха с теб в Анцио.
Tak jak tě zkoušeli v Anzie.
Направиха с мен това, което правят с всички бели хора
Prcli mňa do kozelca, a zmontovali mi to, co dělaj všeckejm bílejm chalanům.
Видя ли какво направиха с Чеха.
Viděl si, co udělali s Čechem.
Заради Арло и заради това, което направиха с Бойд на Дики.
Byli jsme tam kvůli Arlovi, kvůli tomu, co on a Boyd udělali Dickiemu a tak.
Ще те науча на каквото знам, както направиха с мен Сара и Кейси.
Můžu tě vést, tak jak kdysi Sarah s Caseym mě. - Jo. - Super, jo.
Виж какво направиха с хана ми.
Podívejte, co mi udělali s hostincem.
Не са забравили какво направиха с един от тях.
Nezapomněli, co Hillary proved jednomu z nich.
Може би трябваше да пръснеш главата на Дани, както направиха с конете ми.
Možná bys měl Dannyho hlavou prohnat kulku, jako se to dělá šíleným koňům.
Те връщат повечето хора обратно, както направиха с мен.
Většinu lidí vrátí zpátky. Jako to udělali se mnou.
Ако ви хванат, ще набучат главата ви на копие, както направиха с баща ми.
Kdyby tě chytili, nabodnou ti hlavu na kopí, jako v případě mého otce.
Това, което направиха с маймуните беше отвратително.
To, co udělali těm opicím, bylo něco hrozného.
Може би сте съгласен с това, което тези хора направиха с компанията ми.
Možná souhlasíte s tím, co ti lidé provedli mé společnosti.
Хора, които унищожават животи, както направиха с брат ти.
Po lidech, co ničí životy, jako zničili tvého bratra.
Мисля, че биха я преместили на по-сигурно място, ако знаеха както направиха с мен.
Řekla bych, že ji přesunuli na místo s vyšším zabezpečením, jako to udělali se mnou.
За това, което направиха с Втора.
Pomsta za to, co provedli Dvojce.
Видя какво направиха с приятеля ти, Ели.
Ellie, viděla jste, co udělali vašemu kamarádovi.
Когато слънцето премина във второто съзвездие, те разбраха, че е време да орат земята, което направиха с волове, и тъй като това беше месецът, когато се родиха телета, нарекоха съзвездието „Телец“ - бикът.
Když slunce prošlo do druhé souhvězdí, věděli, že je čas orat půdu, což dělali s voly, a protože to byl měsíc, kdy se telata narodila, pojmenovali souhvězdí „Taurus“, býk.
Какво направиха с 3 милиарда долара помощи?
Co udělali s těmi 3 milardami dolarů ve formě pomoci?
Съберете Ми Моите светии, Които направиха с Мене завет с жертви.
Shromažďte mi svaté mé, kteříž smlouvu se mnou učinili při obětech.
3.1092112064362s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?